суббота, 25 октября 2008
пятница, 24 октября 2008
Мизерикордия
четверг, 23 октября 2008
Мизерикордия
воскресенье, 19 октября 2008
Мизерикордия
Мизерикордия
Мизерикордия
Мизерикордия
Мизерикордия
воскресенье, 12 октября 2008
Мизерикордия
С Юбилеем, милый Жиан Жеромович мистер Джэкман!!








вторник, 07 октября 2008
Мизерикордия
Ко мне, наконец-то, приехали мальчики (у сына наступили первые школьные каникулы
), погода в воскресенье выдалась очень удачная, и мы поехали в Монтрё (Montreux), что на Женевском озере (Lac Léman), в Шийонский замок (Chateau de Chillon).
читать дальше

читать дальше
четверг, 02 октября 2008
Мизерикордия
среда, 01 октября 2008
Мизерикордия
С праздником!!!


понедельник, 29 сентября 2008
Мизерикордия
Ну что, с наступающим 5769-м!
Счастья, здоровья, любви и успехов! Счастливого года, исполнения желаний! Да, сегодня вечером я работаю, после этого буду одна вечером, но ничего, уже 3-го мои мальчики приедут))




Счастья, здоровья, любви и успехов! Счастливого года, исполнения желаний! Да, сегодня вечером я работаю, после этого буду одна вечером, но ничего, уже 3-го мои мальчики приедут))




Мизерикордия
воскресенье, 28 сентября 2008
Мизерикордия
на долгожданный пикник (или BBQ (барбекю), как его тут называют) с девчонками, свежим воздухом и гитарой. Может, будут хорошие фотки. Всем хорошего дня!!
Мизерикордия
Прошла первая костюмная. Состав неровный. Очень хорош Фальк, неплоха Орловский (эта партия в оригинале написана для меццо-сопрано), а также Розалинда из второго состава. А остальное так... Айзенштайна поёт наш Фигаро))) Ему по-моему, чуть высоковато. А говорит он с заметным английским акцентом, что для оперетты важно и не очень подобающе. А дама, играющая Орловского, должна говорить с русским акцентом, а получается у неё венгерский)))
Вообще, я от деда своего, который много лет дирижировал опереттами, знаю, что на разных языках и в разных странах тексты оперетт меняют. Вот и в "Мышке" тоже. Причём, разница заметная. Идеологическая даже, я бы сказала. Например, знаменитая ария Орловского "Сбросим маски, господа!" в оригинале - ария, прославляющая шампанское... И оно же, якобы, оказывается виноватым во всей этой заварухе... Текст "Чардаша" Розалинды по-русски тоже интереснее звучит. То есть, советский вариант гораздо глубже и поучительнее))) Ну а чего ещё ожидать от страны Достоевского, Толстого и Чехова))
Немножко меня в этой постановке:
читать дальше
Вообще, я от деда своего, который много лет дирижировал опереттами, знаю, что на разных языках и в разных странах тексты оперетт меняют. Вот и в "Мышке" тоже. Причём, разница заметная. Идеологическая даже, я бы сказала. Например, знаменитая ария Орловского "Сбросим маски, господа!" в оригинале - ария, прославляющая шампанское... И оно же, якобы, оказывается виноватым во всей этой заварухе... Текст "Чардаша" Розалинды по-русски тоже интереснее звучит. То есть, советский вариант гораздо глубже и поучительнее))) Ну а чего ещё ожидать от страны Достоевского, Толстого и Чехова))
Немножко меня в этой постановке:
читать дальше
суббота, 27 сентября 2008
Мизерикордия
Какой сонет Шекспира вам подходит? | ||||
| ||||
все гадания на aeterna.ru |
пятница, 26 сентября 2008
среда, 24 сентября 2008
Мизерикордия
вторник, 23 сентября 2008
Мизерикордия
Понравился флэшмоб, потащила у Erendira
Вы в комментах к этому посту пишете три ассоциации, которые я у вас вызываю. А я их потом расшифровываю - рассказываю, что для меня значит каждая ваша ассоциация.
Если хотите, берёте флэшмоб к себе.
Вэлкам?
Вы в комментах к этому посту пишете три ассоциации, которые я у вас вызываю. А я их потом расшифровываю - рассказываю, что для меня значит каждая ваша ассоциация.
Если хотите, берёте флэшмоб к себе.
Вэлкам?